-->
רג'א זעאתרה (צילום: פואד אבו ח'דרה)
רג'א זעאתרה (צילום: פואד אבו ח'דרה)

הצד הרומנטי של רג'א זעאתרה

חבר מועצת העיר רג'א זעאתרה נחשב לפה הגדול של הפוליטיקה המקומית, אך כעת מתגלה צד אחר שלו - הוא תרגם לערבית את אחד מהלהיטים הרומנטיים הגדולים בכל הזמנים - "החיים בוורוד" של אדית פיאף. זעאתרה: "לא הכל פוליטיקה"

פורסם בתאריך: 25.3.25 11:47

כבר שנים נחשב חבר מועצת העיר רג'א זעאתרה מחד"ש לפה הגדול של הפוליטיקה המקומית. אמרותיו עוררו לא מעט שערוריות, ומינויו המתוכנן לסגן ראש עיר בקדנציה של ראש העיר הקודמת עינת קליש רותם הוביל את ראש הממשלה בנימין נתניהו לדרוש שהמינוי לא ייצא אל הפועל – וכך קרה.

כעת רבים יופתעו לשמוע כי זעאתרה עומד מאחורי כתיבת המילים בערבית לאחד ההמנונים הרומנטיים הגדולים ביותר של אלילת השאנסונים הצרפתייה אדית פיאף – "החיים בוורוד" ("La Vie En Rose"). ביום ראשון יצא לאור קאבר של השיר בערבית ובאנגלית אותו מבצעת הזמרת החיפאית ויויאן בשארה, שמאחוריה הופעות רבות ברחבי העולם, כולל במדינות ערב. הקטע באנגלית נלקח מביצוע לשיר של לואי ארמסטרונג, אך את המילים בערבית נכתבו על ידי זעאתרה בכבודו ובעצמו.

וכך כתב זעאתרה (תרגום מערבית):

"כאשר האהבה דפקה בדלת ונכנסה
חיי ברגע חלפו
בעיניים שלך בפרט
יש משהו מוזר יש משהו שאומר

"השאר אותי בחיקך היום
הקסם שלך שינה את היקום
הפך אותו ל-vie en rose

"הצבע של שפתיך בשמים
אני עוצמת את עיניי
ורואה la vie en rose

"אני רואה אותך
העולם כולו משתגע
ורדים ופרחים פזורים

"הדברים שלך מריחים כפו פרחים
אפילו המריבות שלך oh mon amoure

"השאר לי את לבך ולך אהובי
לאן שלא תלך
La vie en rose".

 

 

זעאתרה, להיט חדש?

"ויויאן ואני ידידים. כתבתי את המילים האלו בשנת 2011 ונתתי לה את זה כבר אז, אבל עכשיו היא הוציאה את השיר".

איך הגעת לתרגם את השיר ולמה?

"יש לי נטיות אמנותיות. אני מתעסק בשירה ובאמנות, ככה על הדרך. הייתי העורך הספרותי של העיתון "אל-אתחאד" מ-2006 עד ל-2010, ושם אולי קיבלתי את המוזה. אני אוהב ספרות ותרבות".

אז שנצפה לעוד שירים פרי עטך?

"לא, זה משהו חד פעמי".

למה תרגמת דווקא את השיר הזה?

"כי אני אוהב אותו. יש אותו באנגלית ובצרפתית, אבל עד עכשיו לא היתה גרסה בערבית. הזמרת פיירוז שרה את 'עלי שלכת' הצרפתי של איב מונטאן בערבית, אבל 'החיים בוורוד' של פיאף לא היה, אז כתבתי גרסה בערבית".

הצד הזה שלך יפתיע רבים.

"זה עוד צד שלי, לא הכל פוליטיקה".

לקישור לשיר לחצו כאן.

 

תגובות

תגובה אחת
תגובה אחת

אולי יעניין אותך גם

🔔

עדכונים חמים מ"כלבו - חיפה והצפון"

מעוניינים לקבל עדכונים על הידיעות החמות ביותר בעיר?
עליכם ללחוץ על הכפתור אפשר או Allow וסיימתם.
נגישות
הורידו את האפליקציה
לחוויה מהירה וטובה יותר
הורידו את האפליקציה
לחוויה מהירה וטובה יותר